| |
Aprender valenciano es...
Un honor,
Una ilusión,
un deber,
un placer...
Una lengua como la;
Lengua Valenciana
Ni puede ni nunca
va a morir
¡Se listo!
¡Aprende valencia! |
|
| |
|
Ortografía de B / P
Grafía y sonido
El grafismo b, representa un sonido bilabial sonoro. Su
notación fonética es [ b ]. También puede representar un sonido fricativo
cuando va entre vocales, por ejemplo en, abella; en éste caso su
trascripción es [
].
Ocasionalmente se ensordece dando una p fonética, [ p ], cuando va
delante de una consonante sorda, así ocurre en palabras como, dissabte.
Conviene tener en cuenta esto para escribir correctamente.
La correlación sorda de b es el sonido bilabial oclusivo sordo
representado por la p y que transcribimos [ p ]. Éste sonido puede
desaparecer cuando hablamos, sobre todo entre una m y una s. En algunas
ocasiones puede articularse una b cuando vaya seguida de consonante
sonora o vocal.
Ejemplo: hip - nòtic.
Se escribe B
1.- En posición inicial e interior de palabra, no al final.
Ejemplo: bossa,
acaba.
Excepto en la preposición arcaica ab, sustituida en todos los usos
por la preposición en.
2.- En los prefijos ab-, abs-, ob-, sub-, subs-.
Ejemplo: abdicar, abstinència, obtindre, subdivisió, subscriure.
3.- En las palabras comenzadas por los prefijos, bi-, ben-, bene-.
Ejemplo: bisilàbic,
benefici.
4.- Delante de t, pronunciada como una p.
Ejemplo: dubte.
Aunque también puede
aparece una p delante de una t, no se deben confundir éstos
casos con los prefijos indicados en el punto 2.
Ejemplo: optimisme.
5.- Delante de d en palabras como.
Ejemplo: cabdell.
6.- Detrás de m.
Ejemplo: tombar.
7.- En las terminaciones en -ble, -áble, -ible, -uble, -blunt, -bilitat, y en
los infijos -bli-.
Ejemplo: lloable, amabilíssim.
Excepto en la palabra, civilitat,
derivada de, civil.
8.- Delante de r y l, siempre que pertenezca a la misma sílaba. Se trata de
los grupos consonanticos br y bl.
Ejemplo: cabra, blau.
9.- En las palabras acabadas en, -buir.
Ejemplo: contribuir.
10.- En derivados de palabras acabadas en p.
Ejemplo: verp --> verbal, verboide.
Aunque existen muchos casos en los cuales la p
se conserva.
Ejemplo: colp -->
colpejar, colpet.
Se escribe P
1.- En inicial, interior y final de palabra.
Ejemplo: pantaix, captar, cep.
2.- Detrás de m (Ver escritura de la b punto 6).
Ejemplo: impondre.
3.- Detrás del prefijo ben-.
Ejemplo: benparlat.
4.- En las terminaciones -fop y -silap, aunque sus derivados u otras
palabras de la misma familia transformen la p en b.
Ejemplo: xenòfop.
Aunque ->
xenofobia, xenòfoba.
5.- Delante de t generalmente (Ver escritura de la b
punto 4).
Ejemplo: acceptat.
6.- En el final de la palabra cuando vaya entre m y s.
Ejemplo: temps.
7.- En el final de la palabra, aunque sus derivados la transformen en b.
Ejemplo: cup -> cúbic.
8.- Es correcta la supresión de la p en palabras como escritor y derivadas,
si bien en otros casos similares se conserva ( p + t )
Ejemplo: recepta.
9.- Es correcta también la escritura de n + t / n + c, en lugar de los
grupos triconsonánticos originarios, mpt / mpc.
Ejemplo: assunt, en vez de ->
assumpt. redenció, en vez de -> redempció.
10.- Los grupos triconsonántcios de las cuales la p forma
parte aparecen en palabras muy cultas o latinismos, pertenecientes en muchos
casos a niveles especializados de la lengua o de la ciencia.
Ejemplo: mpt, -> impromptu. mps ->
metempsícosis.
Ortografía de la S / SS / C /Ç
Grafía y sonido
El sonido [ s ], alveolar silbante sordo, se representa en valenciano
por las grafismos, s, ss, c, ç. Éstas son las posiciones o lugares donde
aparece cada grafía.
|
|
1.- |
Se
escribe S |
Inicial de palabra. Ejemplo: sabata
Interior detrás de consonante. Ejemplo: pansa.
Interior intervocálica, detrás de un prefijo que termine en vocal. Ejemplo: presupost
|
|
2.- |
Se
escribe SS |
Interior entre vocales. Ejemplo: massa.
|
|
3.- |
Se
escribe C |
Inicial
o interior, siempre que vaya seguida de, e, i. Ejemplo: cendrer, felicitat.
|
|
4.- |
Se
escribe Ç |
Interior
de palabra, siempre que en su derivado se escriba, c o ç. Ejemplo: comerç ->
comerços, comerciant
|
|
|
La -s final o interior -s-, puede transformarse en sonora [
z ] en contacto con algunas vocales o consonantes
concretas. Para la escritura de éste sonido hemos seguido como norma general
el siguiente criterio.
|
| |
Latín |
|
Valenciano |
|
| |
c
+ e, i
t + e, i
ch + e, i
qu + e, i
|
----> |
c |
|
| |
Otras etimologías no latinas
|
----> |
s
/ ss |
|
|
|
Se escribe S 1.- En la inicial de la palabra, detrás de consonante y al final. Ejemplo: suro, furs. 2.- Entre vocales, cuando vaya detrás de un prefijo acabado en vocal, bien
sea de origen latino o griego. La pronunciación es de ese sorda.
|
|
Prefijos latinos |
|
Prefijos griegos |
|
ante |
antesala |
|
a
(negación) |
asèpsia |
|
bi
/ bis |
bisecció,
bisemanal |
|
anti |
antisocial |
|
contra |
contrasentit |
|
di /
dis |
disenteria |
|
sobre |
sobreseïment |
|
hipo |
hiposulfuros |
|
supra |
supersensible |
|
mono |
monosilàbic |
|
tri |
trisacàrit |
|
para |
parasíntesis |
|
uni |
unisexual |
|
penta |
pentasilàbic |
| |
|
|
tetra |
tetrasilàbic |
|
|
3.- En el prefijo trans-, cuando vaya seguido de una palabra que comience
por s. Ejemplo: transuar, -> trans + suar.
Se escribe SS 1.- Entre
vocales. Ejemplo: necessari 2.- En las palabras que comiencen por, a + s + vocal, siempre
que esa a no funcione como prefijo negativo. Ejemplo: assimilar. Excepto
las siguientes palabras y sus derivados, que se pronuncian como ese sonora.
Ejemplo: ase, Àsia y asil. 3.- En las palabras comenzadas por los prefijos
des- y dis- cuando la
siguiente tenga por inicial una s. Éstos prefijos indican,
oposición, contrariedad, origen,
procedencia y extensión, separación. Ejemplo: dissecció. 4.- En el sufijo -íssim,
(femeninos y plurales también). Ejemplo: rectíssim. Pero
en la terminación -eísim (distinta a la que estamos tratando) se escribirá
con una sola S. 5.- En las palabras como las
siguientes, en sus derivados o que pertenezcan a la misma familia,
(sustantivos, adjetivos o verbos). Ejemplo: agressió, bessó, abscissa, espessos, ossos. 6.- En palabras que asimilen el grupo rs a ss. Ejemplo:
(corsu)
cossari 7.- En palabras de etimología no latina. Ejemplo: Alcasser. 8.- En el final de una palabra no aparece nunca, pero podemos encontrar que
los derivados se duplique o conserve una sola ese. Es conveniente ver las
reglas de formación del femenino y el plural.
Se
escribe C 1.- En la inicial e interior de la palabra delante de
las vocales e, e, i. Ejemplo: cent. En el final de la palabra para el sonido que
estamos tratando, [ s ], se usa la ç, nunca la c, que sonaría como [ k ]
2.- En las terminaciones, -anci, -ància, -ència. Ejemplo: ranci, elegancia,
desidencia. 3.- En las terminaciones, -ici, -ícia, -ície. Ejemplo: servici, justícia,
calvície. 4.- En las terminaciones,
-aci, -àcia. Ejemplo: Ignaci, democracia. Excepto las
palabras: Atanasi, gimnasia, Anastasi, potasi, antonomasia, Asia,
Eufrasia, paranomasia. 5.- En la terminación, -ció, pero hay que tener en cuenta la posibilidad de
escribir -sió, -ssió. Para las posibilidades de éstos casos conviene
consultar las reglas sobre la s / ss. Ejemplo: aplicació. 6.- En palabras de la misma familia podemos encontrar alternaciones entre,
c y ç, dependiendo únicamente de la vocal siguiente. Ejemplo: capacitat -> capaç -> capaços. 7.- En el interior de la palabra, formando parte de los grupos consonánticos
heterosilábicos siguientes.
|
| CC |
acceptar, restricció |
pronunciación [ ks ] |
| PC |
excepció, opció |
pronunciación [ ps ] |
| SC |
fasciste, ascensió |
pronunciación [ ss ] |
| XC |
excelent, excitar |
pronunciación [ ks ] |
|
|
Se escribe Ç
1.- En el interior de la
palabra seguida de las vocales a, o, u, y en el final
cuando las palabras derivadas llevan c o ç.
Ejemplo: alçar, tenaç (tenaços,
tenacitat).
2.- En las terminaciones, -ança, -ença.
Ejemplo: renaixença, esperança.
Excepto
en las palabras que se escriben con s, porque no se trata de ésta
terminación.
Ejemplo: defensa.
3.- En los adjetivos de tres terminaciones, una para el singular y dos
para el plural, acabadas en sonido de [ s ]. El singular y el plural
masculino llevan ç, mientras que el plural femenino lleva c.
Ejemplo: atroç. -> atroços, atroces.
4.- En los derivados de, -uiçar, y -uço.
Ejemplo: engatuçar, escabuçogroc.
5.- En los sufijos, -aç, -iç, -uç,
que indiquen aumento, desprecio, implicación o propiedad.
Ejemplo: groguiç -> groguiça -> groguiços -> groguices.
Y
como ésta toda una serie de palabras que llevan éstos sufijos en su forma
masculina o femenina; gentuça, teniendo en cuenta que usaremos la ç
cuando se trate de éstos sufijos, pero no cuando se trate de palabras
primitivas que lleven ya éstas terminaciones como, tassa.
6.- Podemos establecer una cierta correspondencia entre la ç del valenciano
y la z del castellano. valenciano.
Ejemplo: braç -> castellano -> brazo.
Aunque
quedan muchas palabras que no se corresponden, sobre todo cuando no son de
origen latino.
Ejemplo: sucre -> azúcar.
Ortografía de la S / Z
Grafía y
sonido
Las grafías de la s y la z
representan un sonido alveolar fricativo sonoro, fonéticamente [ z ]. Hay
casos en los cuales una s sorda puede convertirse en sonora, eso
ocurre cuando está en contacto con un sonido sonoro, ya sea vocálico o
consonántico, esto los llevará a ser velar. Ahora trataremos en que
posiciones aparece cada grafía.
Se escribe S
1.- En el interior de la palabra entre vocales.
Ejemplo: cosir.
2.- En los prefijos des y dis seguidos de vocal, hache
o consonante sonora.
Ejemplo: desaiguar, desheretar, disgust.
3.- En los participios de los verbos que no la lleven en su infinitivo.
Ejemplo: encendre -> encés, encesa, encesos, enceses.
4.- En los gentilicios acabados en, -s.
Ejemplo: andalús -> andalusa,
andalusos, andaluses.
Excepto en; suís, suïssa, suïssos, suïsses
i rus, russa, russos, russes.
5.- En el femenino de los sustantivos que indican
oficio, profesión, dignidad, cargo o título.
Ejemplo: abat, -> abadesa, abadeses.
6.- En el masculino plural y en el femenino singular y plural de los
adjetivos finalizados en -os.
Ejemplo: glòria, -> gloriós, -> gloriosa,
gloriosos, glorioses.
Se escribe Z
1.- Al inicio y en el interior de la palabra.
Ejemplo: zero, setze
2.- En el prefijo, zoo-.
Ejemplo: zoofilia
3.- En los sufijos, -zoari, -zoic y -zou.
Ejemplo: protozoari, paleozoic, mesozou.
Ortografía
de la C / K / QU /Q
Grafía y sonido
Las grafías de c, q, k, y los
grupos de letras que suenan como un sólo sonido, como qu y ch,
representan el mismo sonido, se trata del sonido velar oclusivo sordo que
fonéticamente se representa por [ k ]. No obstante, cada uno de los grupos
de letras y de las grafías aparecen en determinadas circunstancias como
veremos:
|
| 1.- |
La C aparece en... |
a) Al inicio de la palabra delante de a,
o, u.
Ejemplo: casa, correr, cup
b) Interior intervocálica o detrás de consonante, seguida de a,
o, u.
Ejemplo: tancar, acurtar, encobrir.
c) Al final de la palabra.
|
| 2.- |
La Q aparece en... |
a) Al inicio de la palabra delante de u,
seguida de las vocales, a y o.
Ejemplo: quatre, quòrum.
b) En el interior, intervocálica o detrás de consonante, seguida de, a,
u o.
Ejemplo: equador, aquós.
|
| 3.- |
La K aparece en... |
a) Cualquier posición, pero sólo en palabras de
origen no latino.
Ejemplo: kàiser.
|
| 4.- |
El grupo QU aparece en... |
a) Al inicio de la palabra delante de e e
i.
Ejemplo: Queixa, quimera.
b) En el interior intervocálica o detrás de consonante, seguida de e
ó i.
Ejemplo: aquell, inquietar.
Si la u ha de pronunciarse,
llevará diéresis, ü.
Ejemplo: eqüestre.
|
| 5.- |
El grupo CH aparece en... |
a) Al final de la palabra y como excepción en.
Ejemplo: Alberich, Bosch, Lluch, Doménech, Albuixech.
|
|
|
Se escribe C 1.- Al inicio y en el interior de la palabra, siempre que detrás vayan las
vocales, a, o, u. Ejemplo: coure, inclupar, caure. 2.- En los grupos consonánticos tautosilábicos cr y cl.
Ejemplo: clau, malcregut. 3.- Al final de la palabra, aunque hay que tener presente que en los
derivados puede conservarse o transformarse en qu, para mantener el
sonido, en éste caso llevarán detrás las vocales, e o i.
Ejemplo: fosc, -> fosca, foscor, fosques. Ésta regla es aplicable a los femeninos
plurales de los sustantivos y adjetivos acabados en -ca.
Ejemplo: taca, ->
taques. 4.- Al final de la palabra, teniendo en cuenta que la derivación puede
mantener la c o cambiarla por una g, delante de la a,
o, u, o por una gu, delante de la e o la i.
Ejemplo: amic, -> amics, amiga, amigues. 5.- En las terminaciones masculinas de las palabras acabadas en -fac, -fuc,
-lec, -goc, -turc. Ejemplo: antropòfac
(actualmente, antropòfec), febrífuc, teòlec, demagoc, dramaturc. Pero
se escribirá g o gu en las formas femeninas y en otros derivados.
Ejemplo: antropòfaga, febrífuga, teòloga, demagoga, dramaturga. 6.- En los adjetivos, conspicu, inocu, perspicu, promiscu, vacu, que tienen
la siguiente derivación;
|
| Conspicu |
conspícua, conspicus, conspícues, conspícuament, conspicuïtat |
| Inocu |
inòcua, inocus, inòcues, inòcuamente, inocuïtat |
| Perspicu |
perspicua, promiscus, promiscues, perspicuament,
perspicuïtat |
| Promiscu |
promiscua, promiscus, promiscues,
promiscuïtat,
promiscuament; promiscuar |
| vacu |
vàcua, vacus, vàcues, vacuïtat, evacuar, evacuació |
|
|
Las combinaciones c + u + a / e
/ ï son bisilábicas. 7.- En el adjetivo,
propincu, que presenta la siguiente
derivación,
|
| Propincu |
propinqua, propincus, propinqües, propinqüitat |
|
|
Las combinaciones q + u / ü + a
/ e / i son monosilábicas.
8.- En el interior de la palabra, formando parte de los grupos
heterosilábicos siguientes,
|
| CC |
acció, adicció, accent, accidental, acceptació... |
pronunciacio [ ks ] |
| CD |
anécdota, anecdòtic, sinècdoque... |
pronunciacio [ gd ] |
| CM |
dracma... |
pronunciacio [ gm ] |
| CN |
saqueig, dacsar, facsímil... |
pronunciacio [ ks ] |
| CZ |
eczema, eczematós... |
pronunciacio [ gz ] |
|
|
Se escribe Q
1.- Delante de u, al inicio y al final de la palabra, seguida de a,
o.
Ejemplo: quaranta, quota, equatorial.
Excepto en, vàcua, perspicua...
(ver capítulo, se escribe C, punto 6)
2.- En el femenino singular de los adjetivos propincu. (ver
capítulo se escribe C punto 7)
Se escribe QU
1.- Al inicio y en el interior de la palabra cuando vaya detrás de las
vocales, e, i.
Ejemplo: aquelles, sequiol.
2.- En el femenino plural de los sustantivos y adjetivos acabados en -ca.
Ejemplo: blanca -> blanques.
3.- Cuando la u de éste grupo de letras vaya seguida de, e,
i, y tengamos que pronunciarla, le pondremos diéresis.
Ejemplo: pasqües.
Conviene recordar que las combinaciones q + ü + ë /
i, son monosilábicas.
Se escribe K
1.- En palabras de origen extranjero y nombres
técnicos de diversa procedencia.
Ejemplo: kàiser (Kr).
2.- En los compuestos del prefijo kilo-.
Ejemplo: kilómetro.
Aunque también es
admisible la escritura de éstas palabras en qu.
Ejemplo: quilómetro.
Como se hace en otros casos, adaptando la
fonética a las grafías existentes como ha ocurrido en.
Ejemplo: caolí, quiste.
Se escribe CH
1.- En los antropónimos y topónimos que mantienen
ésta grafía por tradición.
Ejemplo: March, Albuixech.
En todos los casos la ch se pronuncia como una [
k ], y no como una [
] como hacen
algunos que desconocen la fonética valenciana de éstas palabras.
Ortografía
de DE CH / IG / G
Grafía y sonido
El sonido [
], palatal
africado sordo, está representado en la lengua valenciana por los grupos de
letras ch e ig, además de la grafía simple g. Sólo se
ha de tener en cuenta el lugar de cada una en la palabra. Así, la ch
puede aparecer en cualquier posición, excepto al final que suena
como [ k ].
Ejemplo: chapalló, puncha.
Dejando la -ig y la -g para el
final de la palabra.
Ejemplo: maig
Se escribe CH
1.- Al inicio y en medio de la palabra.
Ejemplo: Chufa, archiu.
Aparece también en
posición final de la palabra representado por el sonido [ k ] en linajes y
topónimos.
Ejemplos: Broch, Alberich
En éste caso nunca se pronuncia como [
].
2.- En los derivados de algunas palabras que acaban en -ig o -g.
Ejemplo: caprig -> caprichos, caprichós.
Conviene tener presente que hay
palabras que derivan en g o j según los casos y también acaban
en -ig o -g. (ver Se escribe IG, punto 1) |
|
|
|
|