|
Ortografia
de la M / N / NY
Ortografia i sò Els sons nassals valencians són tres, representats fonèticament [ m ], [ n ] i [
], i
pels signes ortogràfics s'escriuen M / m, N / n, NY / ny,
respectivament. Els tres són sonors i normalment no representen
cap problema en les seues regles d'escritura. La ny [
], es
diferència dels atres dos en que és palatal. Este dígraf
és antiquíssim
en la lliteratura valenciana. S'han utilisat uns atres signes gràfics per a
la representació d'este sò, pero sempre ha predominat la solució que
s'accepta en l'actualitat: la n seguida d'una y, que indica el caràcter palatal d'esta nassal. Recordem que unes atres llengües com
el francés o el portugués, en lloc de la nostra, usen una g o una h,
respectivament, per a senyalar la palatisació del sò. La n [ n ], representa un alòfon important quan
va davant d'una f o una v, en eixos casos es produix en ella
un procés de labiodentalisació [
] que no
obstant no afecta o modifica a l'escritura d'esta grafia.
Eixemple: enfadar, ->
[ a fadár ]. Un atre alòfon d'este mateix sò, lo constituïx la nassal
dental. Realisem esta quan la [ n ] va davant de les dentals [ t ] o [
d ]. En estos casos la representació fonètica del só
és [
], en lloc
del seu signe de dentalisació incorporat, pero ortogràficament, com en cas anterior,
el signe no varia gens. Eixemple: pont, -> [ p
t ]. També la [ n ] se velarisa [
], pel
contacte en un atre sò velar, [ k ], [ g ], pero la seua grafia seguix sent
n. Eixemple: encara, -> [ e kára
] Convé recordar ací que el grup arcaic mp +
consonant s'ha reduït en valencià a [ n ] + consonant, sent esta també la seua ortografia
actual. Eixemple: comptar, -> [ ko tár
], -> s'escriu -> contar. La nassal de comte,
també se dentalisa per estar en contacte en una t, pronunciant-se
[
]. No
obstant, es manté l'escritura del grup mt en esta lèxia
per qüestions etimològiques i per evitar una possible, pero improvable,
confusió en les atres dos paraules homófones. Eixemple: conte, -> castellà,
cuento i conte -> castellà, cuenta. Aixina esta paraula es manté escrita, conte. Es conserva en alguns llocs
el procés d'assimilació de la T
per la N, en el grup TN, sent general la seua simplificació en
N, per lo que les paraules que porten este grup s'accepten en les
dos grafies.
Eixemple: cotna / cona.
S'escriu M 1.- En l'inici de la paraula,
interior o final. Eixemple: mà, poma, fum. 2.- Davant de, b, i de p.
Eixemple: gamba, sempre. 3.- En els prefixos, con-, en-, in-, (com-, em-, im-), quan
van seguits d'una m. Eixemple: emmascarillar, immortal. Excepte: granment,
l'aglutinació.
4.- En el prefix circum-, quan li seguix una otra consonant.
Eixemple: circumferència. 5.- En el grup mn.
Eixemple: indemnisar. No obstant, esta classe de grups,
com TM, TN, TL, MP, MPT,...) tendixen a desaparéixer, simplificant-se en un
sol fonema després d'un procés d'assimilació. Com eixemple d'este cas
nos
pot servir la forma, condenar, i tots els seus derivats, que
originàriament posseïa el grup mn, comdemnar, i en l'actualitat ya presenten la forma simplificada en n. 6.- Hi ha alguns casos, ya comentats anteriorment, en els que no
escriurem m, sino n. Recordem-los. a) Davant de f o de v.
Eixemple: enviar, inferior. Excepte: triumvir, triumf, nimfa, amfiteatre,
émfasis, emfisema, emfiteusis,
àmfora. b) El grup arcaic mp + consonant, ha donat, n +
consonant en valencià i aixina escriurem. Eixemple: pronte,
presunció. c) Els grups tm, ptm,
també arcaics i
desapareguts, en valencià s'han resolt en m, havent caigut els atres sons després dels ya coneguts
procés d'assimilació i postrior
simplificació. Eixemple: semana
S'escriu N 1.- En posició inicial, i
intermija de la paraula. Eixemple: niu, càntic 2.- En els prefixos, con-, en-, in-,.
Eixemple: contraure, enllustrar,
insignificant. Excepte quan la consonant que seguix es, b, p,
o m, (vore S'escriu M, punt 2) 3.- Davant de qualsevol consonant que no siga, b, p, o m,
i sempre davant de f i v.. Eixemple: enveja, gandul.
S'escriu NY 1.- En posició inicial de la paraula són pocs casos i casi
tots ells són de formació popular. Eixemple: nyaular. 2.- En l'interior de la paraula.
Eixemple: vergonya. 3.- En posició final.
Eixemple: any Recordem que el dígraf ny
és inseparable. L'hem de considerar com si fora una sola lletra, igual que fem en
la ll o la ch, de manera que no podem escriure, al final de
una llínea, per eixemple, la n i en la següent la y, de la
mateixa manera que no es separa la ll o la ch.
Ortografia de la R / RR
Ortografia i sò
El sò alveolar vibrant sonor pot ser de dos
classes, simple (transcrit fonèticament [ r ]) i múltiple, (transcrit
fonèticament [
]. L'escritura d'estos sons no oferixen moltes particularitats
especials. Dos són les grafies que utilisem per a representar els
vibrants alveolars, R / r, i RR / rr. La vibrant simple [ r ], desapareix en algunes localitats
valencianes i en alguns casos concrets: a) Quan la paraula acaba en, -r o -r +
consonant/consonants. Eixemple: voler -> vole(r). dimarts, -> dima(r)ts. b) En els infinitius, quan van seguits d'un pronom dèbil, a
vegades inclòs assimilant-se a la consonant per la qual comença el corresponent pronom.
Eixemple: di(r)-li-lo, fregi(r)-lo. Quan es tracta d'un pronom neutre, ho, la -r
final de l'infinitiu es convertix en una verdadera labiodental fricativa [ v
]. Eixemple: penjar-ho, -> [ pen ávo
] Igual succeïx quan en lloc d'un infinitiu es tracta del
gerundi o del participi del present, la [ t ] es convertix en [ v ].
Eixemple: dient-ho,
-> [ d i
v o ]
Cal remarcar el caràcter comarcal-local d'estes
pronunciacions. S'escriu R 1.-
El sò vibrant simple, [ r ], a) En posició intervocàlica, interior de la paraula.
Eixemple: pera. b) Al final de la paraula, davant de qualsevol atra consonant.
Posició de sílaba travada. Eixemple: murta. c) Al final de la paraula.
Eixemple: cuinar. d) En els grups consonàntics, BR, CR, DR, GR, TR,
PR Eixemple: ombra,
sucre, drac, grossa, tres, apretar. 2.- El sò vibrant múltiple, [
], a) En la posició inicial de la paraula.
Eixemple: ratolí. b) En la posició interior de la paraula, sempre darrere d'una atra
consonant, pero pertanyent a sílaba distinta,
és dir, sense formar grup
consonàntic en la consonant que li precedix. Eixemple: somriure.
S'escriu RR 1.- Sempre en posició intervocàlica, mai en posició inicial ni
darrere d'una atra consonant. Eixemple: carrer. 2.- També en les formacions compostes per un prefix acabat en vocal i
una paraula començada per r, esta grafia es duplica per quedar en eixos casos
en posició intervocàlica. Eixemple: monorraïl.
Ortografia de la X
Ortografia i sò La prepalatal fricativa sorda, la transcripció
fonètica de la qual és [
], es representa
ortogràficament per mig de la grafia X / x..
Eixemple: peix. Normalment va precedida de la vocal palatal i, dona una
forta tendència a pronunciar eix increment palatal. Aixina, inclòs
podem apreciar la palatisació en un increment en la forma ei davant de la x- inicial de paraula, sobre tot
quan es tracta de
noms de localitats, com Xixona, encara que no sempre.
Eixemple: Xixona - Xàtiva.. En molts casos la grafia x
per ad este sò fricatiu del que estem parlant [
] es correspon en la j castellana, pero no sempre
és aixina, per
lo que no nos podem fiar
d'esta referència a la llengua castellana.
|